lingvoj.orgDedicated to the publication and use of multilingual RDF descriptions of human languages, to be used as Linked Data. What's up?(2008-01-28) Release of Lingvoj Ontology v1.2, declaring the "Lingvo" class as subclass of "LinguisticSystem" as defined by the new release of Dublin Core terms in RDFS. (2007-11-29) Release of Lingvoj Ontology v1.1, including the Translation class, allowing to declare facts such as : The resource A in original language L1 has beeen translated into resource B in target language L2, by the the translator Z. Examples of use for translations of W3C recommandations. (2007-11-09) Started mining Open Cyc URIs, and added 270 mappings with lingvoj URIs. More to come. (2007-10-26) Started adding some depictions, using mostly the common but certainly bad practice to use national flags to identify languages. This practice unfortunately conveys a confusion between national identity and language identity (a cause of many wars and conflicts all along history) which should be avoided. But currently there is not much alternative, although some languages have representative organisations who have defined official flags or logos independent of national flags, most languages have no official depiction. (2007-10-09) Eventually, with the precious help from the Linking Open Data community, achieved publication with proper content negociation, which works well with Firefox. For some reason this content negociation is not well supported by Internet Explorer. What's in there?
Disclaimer:
Resources provided here are work in progress and have no official status. What does "lingvoj" mean?"Lingvoj" means "Languages" in Esperanto. It's the plural form of "Lingvo". Why do we need that?Languages are an endangered heritageAccording to Ethnologue, the number of human languages currently used in the world amounts to almost 7,000. About half of them is on the verge of extinction. Only a small fraction is supported by some writing system and have written heritage, and among those, still less are used in modern information systems and on the Web. A good idea of the number of languages used on the Web is provided by the multilingual editions of Wikipedia, to-date over 250 different languages. See also: The Wikipedia Challenge We need languages as RDF resourcesIn current XML and RDF practice, languages are identified by tags, typically used in the "xml:lang" attribute. The allowed values of tags are defined by BCP 47. Those language tags are typically used for rdfs:label or rdfs:comment, and allow the filtering of such elements of description by language, for example in SPARQL queries. But they do not provide support for queries such as:
To answer such queries, languages need to be represented as resources, linked to other resources representing books, people, organizations, places, events, products ... through object properties. DBpedia provides some information of this kind, like e.g., the countries of which Bengali is official language. But more can be done, for example simple add-on to FOAF defining properties enabling to capture information of the level of proficiency of a person in a language, as defined in Wikipedia:Babel. See also: Languages as RDF resources on the ESW Wiki. SourcesSources defining languages as RDF resources
Other sources
|